Many's the time when I found I'd lost my way love
I was stranded inside of the silent city walls
お前へ辿る道で迷ってしまったことがいくつもあって
そのたびにこの静かな町の中へとたどり着いてしまうんだ
With my hand on my heart
I couldn't tell you if I'd been dreaming
Take me to my lover's arms,
I won't wake up this time
誓って言えるよ
夢見てるかどうかなんてわからないんだ
彼女の元へと連れて行ってくれ
今回は自力じゃ目覚められないんだ
Maybe I believe in magic love
I find it in the moon and stars above
I'll drag you from the one horse town
That'll bring you down
And I'll love you for all time
愛ってやつを信じてるんだ
彼方で月と星の間で見つけるんだ
お前をあのちっぽけな町から連れ出してやる
悲しませるあの町から
そこからは俺がずっとお前を愛するんだ
But it's alright and you know we can't go back
I said it's alright to know we can't go back
You know we can't go back
だけど大丈夫さ、もう戻ることはできないんだ
もう戻れないってわかっても大丈夫だって言ってるんだ
わかってんだろもう後戻りはできないんだ
If that's the time then I guess I must be leaving
Gone are the days and the dreams we screamed out loud
時が来たのなら、そろそろ行かなきゃな
俺らが叫んでた夢や日々は消えていくんだ
With my heart in my mouth,
I couldn't tell you what just hit me
Take me to my lover's arms, I won't back down this time
心臓が出そうなくらいの出来事だったけど
何が俺を打ちのめしてるのかがわからないんだ
彼女の元へと連れて行ってくれ、
今回は引き下がったりはしない
Maybe I believe in magic love
I find it in the moon and stars above
I'll drag you from the one horse town
That'll bring you down
And I'll love you for all time
愛ってやつを信じてるんだ
彼方で月と星の間で見つけるんだ
お前をあのちっぽけな町から連れ出してやる
悲しませるあの町から
そこからは俺がずっとお前を愛するんだ
And it's alright to know we can't go back
I said it's alright to know we can't go back
You know we can't go back
大丈夫さ、もう戻ることはできないってしたとしても
もう戻れないってわかっても大丈夫だって言ってるんだ
わかってんだろもう後戻りはできないんだ
And it's alright to know we can't go back
I said it's alright to know we can't go back
I said it's alright to know we can't go back
I said it's alright to know we can't go back
To know we can't go back
大丈夫さ、もう戻ることはできないってしたとしても
もう戻れないってわかっても大丈夫だって言ってるんだ
もう戻れないってわかっても大丈夫だって言ってるんだ
もう戻れないってわかっても大丈夫だって言ってるんだ
わかってんだろもう後戻りはできないんだ
----------------------------------------------------------------------
今回のポイント!
With my hand on my heart
誓って言えるよ
から"with one's hand on one's heart"を取り上げます!
"with one's hand on one's heart"は、”自分が伝える内容が本当に事実であることを強調する”役割があります。
one's の部分には代名詞の所有格(例えばmy, your等)が入ります。
例文 e.g.
With my hand on my heart, I saw her steal it.
「誓って言える、彼女が盗んだのを見たんだ」
"Hand in my heart"の形でwithを省略して使われることもあります。
----------------------------------------------------------
~余談~
ロックナンバーですね~
Chasing Yesterdayの最後二曲はOasis時代を彷彿させる流れですよね。
(その前のThe Right Stuff~While the song Remains The Same~The Mexicanはまさにノエルのソロキャリア!って感じの流れなので余計に際立ちますね)
過去には戻れないんですよね。(オアシス、、)
ただノエルの良く使うフレーズの"what might have been"(なっていたかもしれないこと)は常に心の中に持っておいた方がいいですよね。
考えさせられますね。