It's calling me
It's calling you
Listen up
Let's get to
俺を呼んでいるんだ
お前のことも呼んでるぜ
よく聞くんだ
はじめようぜ
I need a sign
Peace of mind
The world's in need
Send Godspeed
合図が必要さ
心を落ち着かせて
世界が飢えてるからさ
祈りをささげようぜ
All I wanna do
Is run away with you
Sail the seven seas
Live a life of ease
俺が求めてることは
お前とこの場から離れること
あらゆる海を渡っていきながら
不自由ない人生を送りたいんだ
Come on, baby blue
I'm waiting here for you
I see it in your eyes
I see it when you smile
It's a love that never dies
A love that never dies
悲しい顔すんなよ
俺はお前をここで待ってるからさ
お前の瞳の中に感じるんだ
笑顔を見せてくれた時に感じるんだ
絶えることのない愛なんだよ
決して絶えない愛なんだ
Whatever happened to
The world we knew
Now it's full of drips
And phoney health tips
何が起きたんだろうな
俺たちの知っていた世界にさ
今や点滴を手放せなくなって
嘘ばっかりの健康知識で溢れてる
Oh, I need a break
Where there's no snowflakes
Oh, I need a sunshine
I'll be fine
ちょっと休ませてほしいんだよ
感情を爆発させるような奴らがいないとこでさ
陽の光を浴びたいんだ
そしたら何とかなるよ
All I wanna do
Is run away with you
Sail the seven seas
Live a life of ease
俺が求めてることは
お前とこの場から離れること
あらゆる海を渡っていきながら
不自由ない人生を送りたいんだ
Come on, baby blue
I'm waiting here for you
I see it in your eyes
I see it when you smile
It's a love that never dies
A love that never dies
悲しい顔すんなよ
俺はお前をここで待ってるからさ
お前の瞳の中に感じるんだ
笑顔を見せてくれた時に感じるんだ
絶えることのない愛なんだよ
決して絶えない愛なんだ
And we’re all crazy now
We're back on top
We'll never let you down
俺たち全員おかしくなってるんだよ
てっぺんまで戻るんだ
お前を悲しませたりなんか絶対にしないさ
And we're all crazy now
We're back on top, never stop
We'll never let you down
We're back on top, never stop
We'll turn the world around
俺たちは今おかしくなってるんだよ
てっぺんまで戻るんだ、立ち止まらず
お前を悲しませたりなんかしないよ
頂上まで戻るんだ、立ち止まらず
この世界を俺たちの流れにするんだよ
All I wanna do
Is run away with you
Sail the seven seas
Live a life of ease
俺が求めてることは
お前とこの場から離れること
あらゆる海を渡っていきながら
不自由ない人生を送りたいんだ
Come on, baby blue
I'm waiting here for you
I see it in your eyes
I see it when you smile
I see it in your eyes
I see it in your eyes
It's a love that never dies
A love that never dies
悲しい顔すんなよ
俺はお前をここで待ってるからさ
お前の瞳の中に感じるんだ
笑顔を見せてくれた時に感じるんだ
お前のその瞳の奥に感じるんだよ
その瞳の中に感じるんだ
絶えることのない愛をね
決して絶えない愛なんだ
-------------------------------------------------------
今回のポイント!
Live a life of ease
不自由ない人生を送りたいんだ
から"live a life of ease"を取り上げます!
"live a life of ease"は「問題のない心地よい生活をおくる」の意味で使われるフレーズです。
例文 e.g.
He has always wanted to live a life of ease, but he has never.
「彼はいつも穏やかな生活をおくりたいと思っているが、一回も経験したことがない」
------------------------------------------------------------
~余談~
軽めの一曲ですが、"And we're all crazy now"からのLiamの声の張りがいいですよね。軽快なトラックだからこそこの後の"Moscow Rules"が際立ちますね。