Like High Flying Birds

英語に触れて、興味を持って、

When Emma Falls In Love(Taylor’s Version)/ Taylor Swift 歌詞・和訳

When Emma falls in love, she paces the floor
Closes the blinds and locks the door

 

エマが恋に落ちるとき、落ち着かずに歩き回るの
ブラインドを閉めて、部屋の鍵をかける

 

When Emma falls in love, she calls up her mom
Jokes about the ways that this one could go wrong

 

エマが恋に落ちるとき、ママに電話する
今回がどんな具合にうまく行かないか冗談を言い合うのよ

 

She waits and takes her time
'Cause Little Miss Sunshine always thinks it's gonna rain

 

彼女は焦らずに時間をかけるの
だって太陽の輝きを持ってるのにネガティブなことばっか考えちゃうから

 

When Emma falls in love, I know
That boy will never be the same

 

エマが恋に落ちるとき、
運命の相手はいつもとは違う感情に襲われる

 

’Cause she’s kinda book that you can't put down
Like if Cleopatra grew up in a small town
And all the bad boys would be good boys
If they only had a chance to love her
And to tell you the truth, sometimes I wish I was her

 

彼女は続きが気になる本のような存在
まるでクレオパトラが小さな町で育っていたら?みたいなね
どんな男子たちも襟を正すと思う
彼女を愛するチャンスが訪れたならね
だって実はね、時々彼女みたいになれたらって思うの

 

When Emma falls in love, it’s all on her face
Hangs in the air like stars in outer space

 

エマが恋に落ちてると、全部顔に出ちゃうのよ
宇宙に輝く星のように雰囲気で分かる

 

When Emma falls in love, she disappears
And we all just laugh after seeing it all these years

 

エマが恋に落ちると、私たちのもとから消えていくのよ
そんなのをずっと見てきたら、私たちはまただって笑うのよ

 

When Emma falls apart, it's when she's alone
She takes on the pain and bears it on her own

 

エマの心が乱れるのは、一人でいなきゃいけないとき
一人で痛みを抱え、耐え続けるの

 

'Cause when Emma falls in love, she's in it for keeps
She won't walk away unless she knows she absolutely has to leave

 

だってエマが恋に落ちたら、絶対諦めないから
ほかのだれかに行ったりしないわ、本当に忘れないといけないとわかるまではね

 

’Cause she’s kinda book that you can't put down
Like if Cleopatra grew up in a small town
And all the bad boys would be good boys
If they only had a chance to love her
And to tell you the truth, sometimes I wish I was her

 

彼女は続きが気になる本のような存在
まるでクレオパトラが小さな町で育っていたら?みたいなね
どんな男子たちも襟を正すと思う
彼女を愛するチャンスが訪れたならね
だって実はね、時々彼女みたいになれたらって思うの

 

Well, she's so New York when she's in L.A.
She won't lose herself in love the way that I did
'Cause she'll call you out, she'll put you in your place
When Emma falls in love, I'm learning

 

ロサンゼルスにいてもニューヨークに染まってる彼女
彼女は私が陥ったあの恋のように自分を失ったりはしない
だって彼女はあなたを呼び出し、自分の立場を思い出させる
エマが恋に落ちるたびに、私が学んでるのよ

 

Emma met a boy with eyes like a man
Turns out her heart fits right in the palm of his hand
Now he'll be her shelter when it rains
Little does he know, his whole world's about to change

エマは今までと違った目をしていた男の子に出会ったの
彼の手のひらが彼女の心の居場所だと気づいて
彼は今ではエマにネガティブなことが頭に浮かんできたときの隠れ家よ
何もわかってないみたいだけど、彼の世界は変わろうとしている

 

’Cause she’s kinda book that you can't put down
Like if Cleopatra grew up in a small town
And all the bad boys would be good boys
If they only had a chance to love her
And to tell you the truth, sometimes I wish I was her

 

彼女は続きが気になる本のような存在
まるでクレオパトラが小さな町で育っていたら?みたいなね
どんな男子たちも襟を正すと思う
彼女を愛するチャンスが訪れたならね
だって実はね、時々彼女みたいになれたらって思うの

 

Yeah, between me and you, sometimes I wish I was her

 

ここだけの話よ、あなたになれたらいいなって思うことがあるの

 

 

---------------------------------------------------------------

 

今回のポイント!

 

'Cause when Emma falls in love, she's in it for keeps
だってエマが恋に落ちたら、絶対諦めないから

 

から"for keeps"を取り上げます!

 

for keeps は 「ずっと」の意味合いでつかわれます。
= forever ですね!

 

例文 e.g.

Can I borrow a lighter?
- There you go. You can have this for keeps if you like.
「ライターかしてもらえる?」
ー「はいどうぞ。もしよかったらずっと持ってていいよ。」

 

 

----------------------------------------------------------------

 

~余談~

 

Taylorの友人の一人であるEmma Stoneについての曲じゃないかと言われていますね。

Kansas Cityで行われたライブで"Never Grow Up"とともにサプライズ曲の一つとしてライブ披露されたみたいです。

 

うまくやれる"Emma"とうまく行かない自分(Taylor)の葛藤が見受けられますね。
最後の"between you and me"も”公に”言わずに二人だけで話している部分にいろんな感情が想像できますね。