Like High Flying Birds

英語に触れて、興味を持って、

Tidal Wave / Juliet Simms 歌詞・和訳

Whoa-oh
Oh, oh
Whoa-oh
Oh, oh

 

Here I stand where I began
Deep in the shadows of my sin
Underneath the hearts of men
I don't think you'll see me again

 

始まりの場所で佇んでるの
私の犯した罪の陰に覆われながら
人の心の奥底のね
もうあなたと会う事はないと思うわ

 

Whoa-oh
Oh, oh
Whoa-oh
Oh, oh

 

Find me frozen in my home
Afraid and I'll be all alone
These walls around me made of stone
And I can't break them on my own

 

家で冷たくなってる自分を見つけるんじゃないかって
憶病になり、家に一人きりでこもるの
この私を囲む石の壁
一人では壊すことはできないの

 

Not scared of dying
I'm so sick of trying
I'm waiting for a tidal wave

 

死ぬことは怖くないわ
頑張ることに疲れたのよ
飲み込まれてしまうような波を待ってるのよ

 

I think it could save me
Wiping my slate clean
So I'm waiting for a tidal wave
(Waiting for a tidal wave)

 

それこそ私を救ってくれると思うの
過去の全てを洗い流してくれるはず
だから高い波を待ってるのよ

 

Whoa-oh
Oh, oh
Whoa-oh
Oh, oh

 

It's hard to swallow my regret
So I've been trying to forget
Where I'm from and where I've been
Feel like a stranger in my skin

 

後悔せずに納得するなんて無理だわ
だから忘れようとしてるのよ
どこから来て、どこにいたのかも
全くの別人になった気分だわ

 

Not scared of dying
I'm so sick of trying
I'm waiting for a tidal wave

 

死ぬことは怖くないわ
頑張ることに疲れたのよ
飲み込まれてしまうような波を待ってるのよ

 

I think it could save me
Wiping my slate clean
So I'm waiting for a tidal wave

 

それこそ私を救ってくれると思うの
過去の全てを洗い流してくれるはず
だから高い波を待ってるのよ

 

When I see it coming
I don't run away, run away
I've got my feet on the ground
Everything that's keeping me
From who I am meant to be
It all comes tumbling down

 

待ち望んでたものが来るのが見えるわ
逃げたりなんかしないわ
しっかり今この場所にしっかり立ってる
私を遠ざける全てのことが
本当の自分のから遠ざける全てのことが
崩れ去っていくのよ

 

Not scared of dying
I'm so sick of trying
I'm waiting for a tidal wave

 

死ぬことは怖くないわ
頑張ることに疲れたのよ
飲み込まれてしまうような波を待ってるのよ

 

I think it could save me
Wiping my slate clean
So I'm waiting for a tidal wave
(Waiting for a tidal wave)

 

それこそ私を救ってくれると思うの
過去の全てを洗い流してくれるはず
だから高い波を待ってるのよ

 

Not scared of dying
I'm so sick of trying
I'm waiting for a tidal wave

 

死ぬことは怖くないわ
頑張ることに疲れたのよ
飲み込まれてしまうような波を待ってるのよ

 

I think it could save me
Wiping my slate clean
So I'm waiting for a tidal wave
(Waiting for a tidal wave)

 

それこそ私を救ってくれると思うの
過去の全てを洗い流してくれるはず
だから高い波を待ってるのよ

 

 

------------------------------------------------------------

 

今回のポイント!

 

Not scared of dying
死ぬことは怖くないわ

 

からscared of ~ を取り上げます!

 

今回は省略されていますが基本は
be動詞 + scared of ~ で「~を怖がる、~に怯える」の意味で使います。

 

例文 e.g.

Are you scared of dogs?
- I am.. I once had my hand bitten.
「犬怖いの?」
「-そうなんだ、一度かまれたことがってね」

 

------------------------------------------------------------

 

~余談~

 

Automatic Loveletter というバンドのフロントマンだったJuliet Simmsのソロ曲になります。Automatic Loveletter好きだったんですけどね~いろいろ上手くいかなかったんですかね。

 

この方のハスキーボイスは一度聴いたら忘れられない歌声ですね。

 

現在はLilith Czarという名義で改めてソロ活動をしてらっしゃるそうです。今度聞いてみよう!