Clear blue water
High tide came and brought you in
And I could go on and on, on and on, and I will
透き通るようなきれいな水で
満潮時になってあなたを連れてきたの
だから私は進んでいけたの、歩みを止めずにね、そして
Skies grew darker
Currents swept you out again
And you were just gone and gone, gone and gone
空はだんだん暮れていくにつれて
また流れが起きてあなたを連れ去っていく
あなたはただ私のもとからいなくなるの、いなくなってしまうの
In silent screams
In wildest dreams
I never dreamed of this
聞こえようのない叫びのなかですら
叶わない夢の中ですら
こんなことは願ったりしなかった
This love is good
This love is bad
This love is alive
Back from the dead, oh
この愛は良い面があって
この愛には悪い面もある
この愛は生き返るのよ
変化のない状態からもね
These hands had to let it go free and
This love came back to me, oh
つないだ手は離さなきゃいけない運命だったのよ
そして私のもとにこの愛が帰ってきたの
oh..oh...
Tossing, turning
Struggled through the night with someone new
Baby, I could go on and on, on and on
寝返りを何回も打って
あなたでない誰かとの一夜に落ち着かずにいたの
でも前に進んでいけていたはずよ、振り返らずにね
Lantern, burning
Flickered in the night for only you
But you were still gone, gone, gone
灯りは明るくともしてあるわ
あなたが帰ってきても大丈夫なように火が燃え揺れ動いているのよ
だけどあなたはまだ帰ってこなかったの、まだ去っていったまま
In losing grip
On sinking ships
You showed up just in time
意識が遠のいていく
沈んでいく船の上で
そんな時あなたが目の前に現れたの
This love is good
This love is bad
This love is alive
Back from the dead, oh
この愛は良い面があって
この愛には悪い面もある
この愛は生き返るのよ
変化のない状態からもね
These hands had to let it go free and
This love came back to me, oh
つないだ手は離さなきゃいけない運命だったのよ
そして私のもとにこの愛が帰ってきたの
This love left a permanent mark
This love is glowing in the dark, oh
この愛は消し去ることのできない記憶
この愛は暗闇の中ですら光輝くの
These hands had to let it go free and
This love came back to me, oh
つないだ手は離さなきゃいけない運命だったのよ
そして私のもとにこの愛が帰ってきたの
This love (this love, this love, this love)
This love (this love, this love, this love), oh
This love (this love, this love, this love)
This love (this love, this love, this love)
Your kiss, my cheek
I watched you leave
あなたのキス、私の頬に残る感触
あなたがいなくなるのを見つめてた
Your smile, my ghost
I fell to my knees
あなたの笑顔、ほんの少しの期待
膝をつく私
When you were young, you just run
But you come back to what you need
若い時はね、ただ逃げるしか選択肢がないものなの
だけどいずれ本当に必要なものに帰って来るのよ
This love is good
This love is bad
This love is alive
Back from the dead, oh
この愛は良い面があって
この愛には悪い面もある
この愛は生き返るのよ
変化のない状態からもね
These hands had to let it go free and
This love came back to me, oh
つないだ手は離さなきゃいけない運命だったのよ
そして私のもとにこの愛が帰ってきたの
-----------------------------------------------------------
今回のポイント!
This love is glowing in the dark, oh
この愛は暗闇の中ですら光輝くの
から"glow"を取り上げます!
”glow”は
動詞で①「光る、(炎が)燃え光る」の意味や②「(人が)(ある感情により)輝いて見える」の意味で使われる単語です。名詞でも同じような意味で使われることもあります。
⇒②の意味で使われるときは"glow with ~"で使われることが多いです。
*「成長する」は"grow"なので注意!
例文 e.g.
The candles are still glowing in the dark.
「暗闇の中でまだキャンドルが光っている」
His face glowed with delight.
「彼の顔は喜びで紅潮していた」
---------------------------------------------------------------------
~余談~
こちらも2022年5月に一足先に公開された”Taylor’s Version"ですね。
この曲で綴られている"This Love"は曲を通して同じものではないのかもしれませんが、自分が経験してきたことは間違いではない(badではあったかもしれないけれど)って言い聞かせてるような気がしますね、Taylorらしいと感じます(勝手な考察ですが)。