I sold my soul for the second time
Cos the man don't pay me
I begged my landlord for some more time
He said "son, the bills are waiting"
魂を売り払ったのはこれで二回目さ
だって奴がおれに払うべきものをくれないからさ
大家に少し時間をくれよって頼んだんだけど
これ以上待てないって返されたよ
My best friend called me the other night
He say "man - you crazy"
My girlfriend told me to get a life
She say "boy - you lazy"
親友がこないだ電話してきたと思ったら
あいつは俺に”お前はいかれてる”って伝えてくる
彼女は俺にもっと身を正せって話してきたよ
”あなたって怠け者よ”だってさ
But I don't mind
As long as there's a bed beneath the stars that shine
I'll be fine, if you give me a minute
A man's got a limit
I can't get a life if my heart's not in it
だけどそんな事微塵も気にしちゃいないよ
光り輝く星空の元で眠れる場所さえあればいいんだ
少し時間をくれたら俺はすぐに立ち直れる
やれることとやれないことがあるんだよ
本当に打ち込めること以外にはやる気が起きないんだよ
I don't mind
As long as there's a bed beneath the stars that shine
I'll be fine, if you give me a minute
A man's got a limit
I can't get a life if my heart's not in it
特に気にしちゃいないよ
光り輝く星空の元で眠れる場所さえあればいいんだ
少し時間をくれたら俺はすぐに立ち直れる
やれることとやれないことがあるんだよ
本当に打ち込めること以外にはやる気が起きないんだよ
I've lost my faith in the summer time
Cos it don't stop raining
The sky all days is as black as night
But I'm not complaining
あの夏で信念なんてものは失くしてしまったんだ
だって雨が降り止んだりはしないからね
毎日空は夜が明けないような暗さだけど
どうこう言ったりはしないよ
I begged my doctor for one more line
He say "son - words fail me
It ain't your place to be killing time"
I guess I'm just lazy
医者にもう一回点滴をお願いしたんだ
彼はこう言った「何と言ったらいいのか
ここはあなたの暇つぶしの場所ではないですよ」ってね
俺は単純に怠け者なんだと思う
I don't mind
As long as there's a bed beneath the stars that shine
I'll be fine, if you give me a minute
A man's got a limit
I can't get a life if my heart's not in it
そんな事微塵も気にしちゃいないよ
光り輝く星空の元で眠れる場所さえあればいいんだ
少し時間をくれたら俺はすぐに立ち直れる
やれることとやれないことがあるんだよ
本当に打ち込めること以外にはやる気が起きないんだよ
----------------------------------------------------------------------
今回のポイント!
He say "son - words fail me
彼はこう言った「何と言ったらいいのか
から"words fail me"という表現を取り上げます!
words fail me は
「(直前に伝えられたことに対して、もしくは自分が伝えていることを表現する際に)びっくりした、言葉が出ない、何と言ったらいいかわからない」という意味で使われる表現です。
例文 e.g.
Have you seen her outfit of the day on Twitter?
- Yeah, words fail me.
「彼女のツイッターの今日の服装ツイート見た?」
「みたよ、(呆れたり、驚きで)言葉も出ないよ」
-----------------------------------------------------------------------
~余談~
この曲のおかげでidle「何もしない状態」を覚えました。
タイトルは「何もしないでいる状態であることの大切さ」ですね。
歌詞やタイトルとは裏腹?にサウンドもボーカルも、ギターソロも全部かっこいい曲なんですよね~本当にいつでも聴きたくなる。
ただ確かに怠け者ですよNoelさん
アルバムからアルバムまでの間隔もっと狭めてくれてもいいんですよ(笑)