Like High Flying Birds

英語に触れて、興味を持って、

Stay Young / Oasis 歌詞・和訳

 

One way out is all you're ever going to get
From those who'll hand it out don't never let it upset you
Cos they'll put words into your mouth 
They're making you feel so ashamed

 

一つだけある出口ってのはさ、お前が今までに避けようとした
口を出してくるやらのことで頭を悩ませないことなんだ
だって奴らは思想をお前に無理やり植え付けてきたり
何でもないことに罪悪感を感じさせたりとか

 

Making you taking the blame
Making you cold in the night
Making you question you heart and soul 
And I think that it's not quite right

 

お前に責任を負わせてきたり
孤独の中で凍るような思いをさせたりしてくるんだ
自分の心も魂も信じられなくさせられて
そんなの正しいとは思えないんだ

 

Hey! Stay young and invincible
Cos we know just what we are
And come what may we're unstoppable
Cos we know just what we are
Yeah, we know just what we are
Yeah, we know just what we are

 

なあ、わかいまま怖いものなしでいろよ
だって心の中じゃ自分たちが何なのかはわかってるんだからさ
そして何が起きても歩みを止めちゃ駄目さ
だって心の中で自分たち自身が何者かはわかってるんだからさ

 

Feed your head with all the things you need when you're hungry 
And stay in bed and sleep all day as long as it's Sunday
Cos they'll put words into my mouth 
They're making me feel so ashamed

 

頭の中に入れるのはお前が衝動にかられたときに必要なものだけにしとけよ
ベッドに居て一日寝るのだって一つの手さ、それが日曜ならな
奴らは勝手な思想を俺に詰め込んでくる
そして何でもないことに罪悪感を感じさせたりとか

 

Making me taking the blame
Making me cold in the night
Making me question my heart and soul 
And I think that it's not quite right

 

俺に責任を負わせてきたり
孤独の中で凍るような思いをさせたりしてくるんだ
自分の心も魂も信じられなくなって
そんなの正しいとは思えないんだよ

 

Hey! Stay young and invincible
Cos we know just what we are
And come what may we're unstoppable
Cos we know just what we are
Yeah, we know just what we are
Yeah, we know just what we are

 

なあ、わかいまま怖いものなしでいろよ
だって心の中じゃ自分たちが何なのかはわかってるんだからさ
そして何が起きても歩みを止めちゃ駄目さ
だって心の中で自分たち自身が何者かはわかってるんだからさ

 

Come on!

 

Hey! Stay young and invincible
Cos we know just what we are
And come what may we're unstoppable
Cos we know just what we are

 

なあ、わかいまま怖いものなしでいろよ
だって心の中じゃ自分たちが何なのかはわかってるんだからさ
そして何が起きても歩みを止めちゃ駄目さ
だって心の中で自分たち自身が何者かはわかってるんだからさ

 

Hey! Stay young and invincible
Cos we know just what we are
And come what may my faith's unshakable
Cos we know just what we are
Cos we know just what we are
Cos we know just what we are
Cos we know just what we are

 

なあ、わかいまま怖いものなしでいろよ
だって心の中じゃ自分たちが何なのかはわかってるんだからさ
そして何が起きても、俺の信念は覆ったりはしないよ
だって心の中で自分たち自身が何者かはわかってるんだからさ

 

Know just what we are
Know just what we are
Know just what we are
Know just what we are

 

自分たちのことはわかってるつもりさ
自分たちが何ものなのかわかってるんだよ

 

 

 

-------------------------------------------------------------------

 

今回のポイント!

 

Hey! Stay young and invincible
なあ、わかいまま怖いものなしでいろよ

 

から"invincible"を取り上げます!

 

"invincible"は形容詞で「怖いものなし、無敵の」のような意味です。
この単語と間違えやすいのが"invisible"です。こちらも形容詞ではありますが「目に見えない、気づかれない」の意味で使います。

 

例文 e.g.

The team seemed invincible last year.
「そのチームは去年無敵のようだった」

 

Rumor has it that the country has developed a completely invisible aircraft.
「その国は完全にレーダーに見えない飛行機を開発してるとの噂がある」

 

 

------------------------------------------------------------------

 

~余談~

 

この曲は3rdアルバムからのファーストシングル"D'you Know What I Mean?"のB面の一曲でファンに人気の一曲ですね。

 

コーラスの歌詞が心に刺さりますね。"know just what we are"は「わかってる」という自信とも捉えられますし、限界があることを知っているという現実的な理解ととも捉えることができて深いですね。(そう言った部分を鑑みると、young / invincible は一種の強がりにも聞こえますね)

 

なんでシングルにしないんだ。。(まだ言ってる)