The one I love...the one I love
She's divine
She's out to blow my mind
愛すべき人
女神のような存在で
彼女に心を奪われたんだ
The one I love...the one I love
She's divine
She's out to blow my...mind
愛すべき人
彼女はまるで女神のようで
心を奪われたまんまさ
The one I love...the one I love
She taught me to fly
She taught me how to fly
愛すべき人
彼女は飛び立つことを教えてくれた
どうやってここから抜け出すのかを
The one I love...the one I love
She taught me to fly
She raised me up now I can fly
愛すべき人
彼女は飛び立つことを教えてくれた
彼女が面倒を見てくれて今ここから抜け出すことができるんだ
So put your money where your mouth is
If you know where to draw the line
Doesn't matter what your name is
I see you round all the time
有言実行しなきゃならないぜ
一線を超えないようにできるんならさ
名前なんかどうだっていい
これからはいつでも会えるはずさ
You lost your mind and your make-up
I think you lost your money too
And I don't mind if you don't mind
'Cause all the roads I run are coming back to you
気が動転してメイクもボロボロだな
ついでに一文無しになったって
お前がいいなら俺はどんな環境だって受け入れる
どのみちお前のもとに帰ってくる運命なんだから
And I don't mind if you don't mind
'Cause all the roads I run are coming back to you
お前がいいなら俺は構わないんだ
どこに行ったってお前のもとにたどり着くんだから
The one I love...the one I love
The one I love...the one I love
お前こそ愛すべき人
So put your money where your mouth is
If you know where to draw the line
Doesn't matter if your face fits
I see you round all the time
有言実行しなきゃな
一線を超えないようにできるんならさ
メンツがどうなろうが構わない
これからはどんな時も会えるはずさ
You lost your mind and your make-up
I think you lost your money too
But I don't mind if you don't mind
'Cause all the roads I run are coming back to you
気が動転してメイクもボロボロだな
ついでに一文無しになったって
お前がいいなら俺はどんな環境だって受け入れる
どのみちお前のもとに戻ってくる運命なんだから
The one I love...the one I love
She is divine
She's out to blow my mind
愛すべき人
女神のような存在で
彼女に心を奪われたんだ
The one I love...the one I love
She taught me to fly
She raised me up now I can fly
愛すべき人
彼女が飛び立つことを教えてくれた
彼女がいて今抜け出すことができるんだ
So put your money where your mouth is
If you know where to draw the line
Doesn't matter what your faith is
I see you praying all the time
有言実行しなきゃならない
一線を超えないようにできるんならさ
信念がなにかはとりあえず聞かずにおくよ
祈ってる姿をこれから見ることになると思うから
You lost your mind and your make-up
I think you lost your money too
But I don't mind if you don't mind
'Cause all the roads I run are coming back to you
気が動転してメイクもボロボロだな
ついでに一文無しになったって
お前がいいなら俺だってかまわない
俺が歩む道はすべてお前に続いているからさ
And I don't mind if you don't mind
'Cause all the roads I run are coming back to you
お前がいいなら俺だってかまわない
俺が歩む道はすべてお前に続いているからさ
The one I love...the one I love
The one I love...the one I love
お前こそ愛する人
今回のポイント
So put your money where your mouth is
有言実行しなきゃならないぜ
put your money where your mouth is
直訳は「口を出したところには金を出せ」ですが、
お金関連以外の時にも使われる「口に出したことは実行する」という表現です。
e.g. She relies on you. So, you have to put your money where your mouth is.
<彼女はあなたのことを信頼しているよ。だから言ったことは責任をもって(信頼のは応えましょう(*´ω`*))>
面白い表現ですよね!
せっかくなのでこの表現もチェックしておいてください。
walk the walk and talk the talk
有言実行する
よく以下の例文の形で使われるので文のまま押さえておいていいかもしれません。
e.g. You can talk the talk, but can you walk the walk?
<口にするのは簡単だけど、実行できる?(難しいんですよね~(-_-;))>
まとめ
put your money where your mouth is
口に出したら実行する
そして、
You can talk the talk, but can you walk the walk?
で実行できる?って聞いてみよう!
<余談>
ライブで演奏した際にバンドメンバーの一人、シャーロットさんがハサミを演奏していることで話題になった曲です( ´∀` )歌詞は繰り返しが多めですが、覚えやすいメロディーで軽快なアルバムを象徴する一曲だと思います。
ハサミに関して僕が個人的に面白いと思ったことは、youtube上にこの曲のハサミでのtutorial(指導書、演奏方法)を挙げてらっしゃる方がいたことですかね(笑)コメント欄にコード(もちろんそんなものないですが)書いていらっしゃる方もいました。
ただ、ノエルの様々な冒険心はすごく好きでそこにワクワクしながら新曲を待っている部分があるので楽器として新しいものを用いていることをすごく評価しています。(偉そうで兄貴ごめんなさい。)
こういった話をするとなにやら評価があまり芳しくない最新の三部作
Black Star Dancing, This Is The Place, Blue Moon Risingについても話したいことが山ほどあります・・・が、今日はここまでにしておきましょうか・・・
まとめると、この”Who Built The Moon?"から最新のシングル三部作の流れで
自分の信念を持ちつつ、実験的に曲をのびのびと作っている(ようにみえる)ノエル兄貴が最近ますます好きになってきました。ここだけ大切なので書いておきます(笑)
訳したい曲はまだまだありますので頑張って更新していきたいと思います。
今回も読んでいただきありがとうございました(*^▽^*)