Right, this one's called "Roll It Over"
今から演るのは「Roll It Over」だ
I can give a hundred million reasons
To build a barricade
I blame it on the changing of the seasons
The thoughts that I've conveyed
幾らだって理由を付けられるぜ
周りとの関係を遮断するならな
季節の変わり目のせいにすればいい
頑張って伝えようとしていたあのことに関してはな
Does it make it all right?
It doesn't make it all right
これでよかったんだよな?
これでじゃ駄目だったん
To roll it over my soul and leave me here
Roll it over my soul, leave me here
心を揺さぶって独りになるにはこれしかなかったんだ
心を揺さぶって独りになるためにはさ
Look around at all the plastic people
Who live without a care
Try to sit with me around my table
But never bring the chair
心がないようなあいつらを見てみろよ
親切心の欠片もないぜ
俺と同じ立場になってみろよ
やりたくても無理だろうけどな
Does it make it all right?
It doesn't make it all right
これでいいんだよな?
いいやまったくよくないよ
To roll it over my soul and leave me here
Roll it over my soul, leave me here
心を揺さぶって独りになるにはこれしかなかったんだ
心を揺さぶって独りになるにはな
To roll it over my soul and leave me here
Roll it over my soul, leave me here
心を揺さぶって独りになるにはこれしかなかったんだ
心を揺さぶって独りになるにはな
To roll it over my soul and leave me here
Roll it over my soul, leave me here
心を揺さぶって独りになるにはこれしかなかったんだ
心を揺さぶって独りになるにはな
Thank you
I wanna dedicate this next one to the one and only Debbie Gwyther
And after me, I want you all to say "Guru"
Guru, Guru, Guru
Yeah, you can f**king better than that one, come on
Guru, Guru, Guru, Guru
ありがとな
次の一曲は唯一無二のDebbie Gwyther(Liamの婚約者)に捧げたいんだ
俺の後にお前たちに「Guru」と叫んで欲しいんだ
Guru, Guru, Guru
今のよりもっと声を張れるはずだぜ
Guru, Guru, Guru, Guru