Like High Flying Birds

英語に触れて、興味を持って、

Now And Then / The Beatles 歌詞・和訳

 

(One, two, three)

 

I know it's true
It's all because of you
And if I make it through
It's all because of you

 

正しいってわかってるよ
全部君のおかげさ
俺がなんとか乗り切れたとするなら
全ては君のおかげさ

 

And now and then
If we must start again
Well, we will know for sure
That I will love you

 

時にはこういう時もある
もしもう一度最初からやり直さないといけないとしても
はっきりとわかってるはずさ
君のことを愛する運命だって

 

Now and then
I miss you
Oh, now and then
I want you to be there for me
Always to return to me

たまに感じるんだ
君のことを恋しく思ってる
時々感じるんだ
俺の行く道に君がいてほしいとね
君の帰る場所は俺のもとであってほしいとね

 

I know it's true
It's all because of you
And if you go away
I know you'll never stay

 

真実だってわかってるよ
全ては君のおかげなんだって
もし去ってしまったなら
君がここにとどまることはもうないってこともね

 

Now and then
I miss you
Oh, now and then
I want you to be there for me

たまに感じるんだ
君のことを恋しく思ってる
時々感じるんだ
俺の行く道に君がいてほしいとね

(Ah, ah, ah)
(Uh, ah)

 

I know it's true
It's all because of you
And if I make it through
It's all because of you

 

正しいってわかってるよ
全部君のおかげさ
俺がなんとか乗り切れたとするなら
全ては君のおかげさ

 

(Good one)

 

(いい感じだね)

 

 

 

 

------------------------------------------------------------

 

~余談~

 

The Beatles最後の新曲ということで2023年11月2日に発表されたシングルになります。
ジョンレノンの優しいメロディーが光るラブソングですね。

 

デモテープのノイズをとる作業などにAI技術を使ったとのことで、技術面でも「時」を感じさせてくれる一曲です。
こうやって話題になってまた時代をさかのぼって”曲探索”をしてくれる方が増えるといいな~と思ったりしています。

 

自分はThe Beatlesの時代は過ごしていませんでしたが、Oasis, Blurを好きになって彼らの影響を受けた曲を”探しに行く”旅をした一人なので。。