Like High Flying Birds

英語に触れて、興味を持って、

My Big Mouth / Oasis 歌詞・和訳

 

Everybody knows... but no one's saying nothing
It was a sound so very loud... but no one can hear
I got something in my shoes... it's keeping me from walking
Down the long and winding road... back home to you

 

全員わかっているのに、誰もなにも口にしない
やたらとでかい音だったのに、誰の耳にも届かないんだ
靴の中に何かが入っていて、俺が歩くの邪魔してくるんだ
長く曲がりくねった道の先は、お前への元と続いてるんだ

 

And round this town you've ceased to be 
That's what you got for sleeping with the enemy
Where angels fly you won't play
So guess who's going to take the blame for

 

この町で変わることなく過ごしているんだ
敵に媚び売った結果得たものなんだよな
天使が飛び回るあの場所じゃもう遊ぶ気も起きないよな
だから誰が責任を負うのか考えてみようぜ

 

My big mouth, my big name
I'll put on my shoes while they're walking
Slowly down the hall of fame

 

俺のしゃべっちまったことや名が知れ渡っていることに
俺は自分の生き方を選ぶんだ、奴らが歩んでる間もな
ゆっくりと名声への道を歩んでいるその時もな

 

Into my big mouth, you could fly a plane
I'll put on my shoes while they're walking 
Slowly down the hall of fame?
Slowly down the hall of fame?

 

俺の話してる世界じゃ、飛行機も自由に操れるぜ
俺は自分の生き方を選ぶんだ、奴らが歩んでる間もな
ゆっくりと名声への道を歩んでいるその時もな

 

I ain't never spoke to God
And I ain't never been to heaven
But you assumed you knew the way
Even though the map was given

 

神様としゃべったことなんかないし
天国って場所に足を踏み入れたこともない
でもお前は道ががわかってると思ってたんだろ
手元に地図が渡されてたって言うのにさ

 

And as you look into the eyes
Of a bloody cold assassin
Only then you'll realize
With whose life you have been messin'

 

お前が目を覗き込んだその時
人の心を持たない暗殺者のようなやつのその目の奥をね
その時気付くことになるんだよ
誰の人生をめちゃくちゃにしてるかってね

 

And round this town you've ceased to be 
That's what you got for sleeping with the enemy
Where angels fly you won't play
So guess who's going to take the blame for

 

この町で変わることなく過ごしているんだ
敵に媚び売った結果得たものなんだよな
天使が飛び回るあの場所じゃもう遊ぶ気も起きないよな
だから誰が責任を負うのか考えてみようぜ

 

My big mouth, my big name
I'll put on my shoes while they're walking
Slowly down the hall of fame

 

俺のしゃべっちまったことや名が知れ渡っていることに
俺は自分の生き方を選ぶんだ、奴らが歩んでる間もな
ゆっくりと名声への道を歩んでいるその時もな

 

Into my big mouth, you could fly a plane
I'll put on my shoes while they're walking 
Slowly down the hall of fame?
Slowly down the hall of fame?
Slowly down the hall of fame?

 

俺の話してる世界じゃ、飛行機も自由に操れるぜ
俺は自分の生き方を選ぶんだ、奴らが歩んでる間もな
ゆっくりと名声への道を歩んでいるその時もな

 

And round this town you've ceased to be 
That's what you got for sleeping with the enemy
Where angels fly you won't play
So guess who's going to take the blame for

 

この町で変わることなく過ごしているんだ
敵に媚び売った結果得たものなんだよな
天使が飛び回るあの場所じゃもう遊ぶ気も起きないよな
だから誰が責任を負うのか考えてみようぜ

 

My big mouth, my big name
I'll put on my shoes while they're walking
Slowly down the hall of fame

 

俺のしゃべっちまったことや名が知れ渡っていることに
俺は自分の生き方を選ぶんだ、奴らが歩んでる間もな
ゆっくりと名声への道を歩んでいるその時もな

 

Into my big mouth, you could fly a plane
I'll put on my shoes while they're walking 
Slowly down the hall of fame?

 

俺のしゃべっちまったことや名が知れ渡っていることに
俺は自分の生き方を選ぶんだ、奴らが歩んでる間もな
ゆっくりと名声への道を歩んでいるその時もな

 

Into my big mouth, you could fly a plane
I'll put on my shoes while they're walking 
Slowly down the hall of fame?
Slowly down the hall of fame?
Slowly down the hall of fame?
Slowly down the hall of fame?

 

俺の話してる世界じゃ、飛行機も自由に操れるぜ
俺は自分の生き方を選ぶんだ、奴らが歩んでる間もな
ゆっくりと名声への道を歩んでいるその時もな

 

 

--------------------------------------------------------

 

今回のポイント!

 

Slowly down the hall of fame
ゆっくりと名声への道を歩んでいるその時もな

 

から"hall of fame"を取り上げます!

 

"hall of fame"は「(名誉ある人などについて関連項目が飾られている)博物館」の意味があるのですが、そこから少し発展して「殿堂、栄誉」のような意味合いで使うこともある表現です!

 

東京ドームにある野球博物館も"The Baseball Hall Of Fame and Museum"と英語表記されていました。

baseball-museum.or.jp

 

 

 

------------------------------------------------------------------

 

~余談~

 

Oasis最後のほうのライブではセットリストに入っていた一曲です。(キーを下げてたみたいですが)

 

すごくなんとなくで申し訳ないのですが、リアムが言う"my big mouth"ってなんかいいですよね~(日本語の「ビッグマウス」と英語の"big mouth"は意味が異なるのは承知の上で)