When routine bites hard and the ambiitons are low
And resentment rides high, but emotions won't grow
And we're changing our ways, taking different roads
いつもやってることが重しに思えてきて、やりたいことも薄れてきたのなら
憤りの感情が高まるんだよ、だからって感情を表に出す気も起きない
俺たちは変わっていくんだ、違う道を進んでいく
Then love, love will tear us apart again
Love, love will tear us apart again
愛だよ、愛がまた俺たちを引き裂いていくんだ
愛なんだ、愛がまた俺たちを引き裂いていくんだ
Why is the bedroom so cold? You've turned away on your side
Is my timing that flawed? Our respect runs so dry
Yet there's still this appeal that we've kept through our lives
なんでこんなにも寝室は冷えているんだろうか?お前はそっぽを向いてしまった
そんなに俺のタイミングは間違ってるのか?お互いを思いやる気持ちってのがなくなっている
ただ同じ人生を生き通したいという願いはまだあるはずなんだ
But love, love will tear us apart again
Love, love will tear us apart again
だけど愛がね、愛がまた俺たちを引き裂いていくんだ
愛なんだ、愛がまた俺たちを引き裂いていくんだ
You cry out in your sleep, all my failings exposed
There's a taste in my mouth as desperation takes hold
Just that something so good, just can't function no more
眠りの中で泣き叫ぶお前、俺の至らなかった部分が表ざたになってる気分だ
しっかり感じることのできるんだ、やけくそになってる自分自身が支配していくのを
これでいいような気がするよ、もうこれ以上上手くいくことはないんだ
Then love, love will tear us apart again
Love, love will tear us apart again
愛だよ、愛がまた俺たちを引き裂いていくんだ
愛なんだ、愛がまた俺たちを引き裂いていくんだ
Then love, love will tear us apart again
Love, love will tear us apart again
愛だよ、愛がまた俺たちを引き裂いていくんだ
愛なんだ、愛がまた俺たちを引き裂いていくんだ
-----------------------------------------------------------
今回のポイント!
Love, love will tear us apart again
愛なんだ、愛がまた俺たちを引き裂いていくんだ
から"tear ~ apart"を取り上げます!
tear ~ apart は
①(ものを)引き裂く
②(人や関係性を)台無しにする、苦しめる
の意味でつかわれます!
ちなみにtear の過去形は "tore"です!
例文 e.g.
Why did you tear my letter apart?
「なんで私の手紙をびりびりに破いちゃったの?」
Just one small thing might tear friendship apart.
「たった一つの小さいことが友情にひびを入れるかもしれない」
----------------------------------------------------------------
~余談~
Noelがカバーしていましたので改めて原曲を聞きなおしましたがいいですね~、そしてこの低いかっこいい声で歌えるのは本当に唯一無二の存在でしたね。
NoelのライブVerもよかったですね!だいぶ低めの声で歌っていて驚きでした。