Like High Flying Birds

英語に触れて、興味を持って、

Listen Up / Oasis 歌詞・和訳

 

Listen up
What's the time said today
I'm gonna speak my mind

 

よく聞いてくれ
今日という日がいつなのか尋ねただろ
俺は思ってることをお前にぶつけるぜ

 

Take me up to the top of the world 
I wanna see my crime

 

世界を見渡せる場所まで連れてってくれよ
俺がやってしまったことを改めて見てみたいんだ

 

Day by day, there's a man in a suit
Who's gonna make you pay

 

日が経つにつれて、スーツに身を包んだ男が
お前に償いをさせるんだ

 

For the thoughts that you think and the words
They won't let you say

 

お前が抱いてる思想とか発言に対してね
口にさせてはくれないけどな

 

One fine day gonna leave you all behind
It wouldn't be so bad
If I had more time

 

ある晴れた日常の中でお前たち全員を置き去りにする
そんなに悪くないと思うんだけどな
時間さえあるんだったら

 

Sailin' down the river alone
I've been trying to find my way back home
But I don't believe in magic
Life is automatic
But I don't mind being on my own
No, I don't mind being on my own

 

一人でこの川を下っていく
家へ帰る道を探し続けているんだ
俺は魔法の力なんて信じちゃいないよ
人生ってのはどうにか動かせるもんじゃないからさ
だけど一人だってかまわないんだよ
一人でいることが苦痛なわけじゃないさ

 

Listen up
What's the time said today
I'm gonna speak my mind

 

よく聞いてくれ
今日という日がいつなのか尋ねただろ
俺は思ってることをお前にぶつけるぜ

 

Take me up to the top of the world 
I wanna see my crime

 

世界を見渡せる場所まで連れてってくれよ
俺がやってしまったことを改めて見てみたいんだ

 

Day by day, there's a man in a suit
Who's gonna make you pay

 

日が経つにつれて、スーツに身を包んだ男が
お前に償いをさせるんだ

 

For the thoughts that you think and the words
They won't let you say

 

お前が抱いてる思想とか発言に対してね
口にさせてはくれないけどな

 

One fine day, gonna leave you all behind
It wouldn't be so bad
If I had more time

 

ある晴れた日常の中で、お前たち全員を置き去りにする
そんなに悪くないと思うんだけどな
時間さえあるんだったら

 

Sailin' down the river alone
I've been trying to find my way back home
But I don't believe in magic
Life is automatic
But I don't mind being on my own
No, I don't mind being on my own

 

一人でこの川を下っていく
家へ帰る道を探し続けているんだ
俺は魔法の力なんて信じちゃいないよ
人生ってのはどうにか動かせるもんじゃないからさ
だけど一人だってかまわないんだよ
一人でいることが苦痛なわけじゃないさ

 

But I don't mind being on my own
No. I don't mind being on my own
No, I don't mind being on my own
I said that I don't mind being on my own

 

だけど一人だってかまわないんだよ
一人でいることが苦痛なわけじゃないさ
だけど一人だってかまわないんだよ
一人でいることが苦痛じゃないって呟くんだ

 

Sailin' down the river alone
I've been trying to find my way back home
But I don't believe in magic
Life is automatic
But I don't mind being on my own
I said that I don't mind being on my own

 

一人でこの川を下っていく
家へ帰る道を探し続けているんだ
俺は魔法の力なんて信じちゃいないよ
人生ってのはどうにか動かせるもんじゃないからさ
だけど一人だってかまわないんだよ
一人でいることが苦痛なわけないって言い聞かせるんだ

 

No, I don't mind being on my own
I said that I don't mind being on my own
No, I don't mind being on my own
I said that I don't mind being on my own

 

一人だってかまわないんだよ
一人でいることが苦痛じゃないって言い聞かせるんだよ

 

 

 

 

---------------------------------------------------------------------

 

今回のポイント!

 

Listen up

よく聞いてくれ

 

からタイトルでもある"listen up"を取り上げます!

 

"listen up"は命令文で使い「よく聞いて!」と相手の注意を促す表現です。

"up"は「完了、終結」を表す意味合いで使うことがあります。
例えば、"Time is up."「(準備などの)時間はおしまいだよ」の意味で使います。

 

なのでこの表現も「最後までよく聞いて」のような"listen"よりも強調されたような意味と感じてもらえるといいかな、と思います!

 

 

 

-----------------------------------------------------------------

 

~余談~

 

この曲での"I don't mind being on my own"「一人になることは気にしないは」、Half The World Awayでの"You’re half the world away"「お前は地球の向こう側にいる」のに"But I don't feel down"「落ち込んじゃいない」と同じで強がりノエルソングシリーズの一つだと思っています。

 

もう一つ面白いのはこの曲では"But I don't believe in magic"なのに最新ソロアルバム収録の"Council Skies"では"'Cause I believe in magical"なんですよね。

年を重ねると「運」や「見えない力」の大切さも感じますよね。ノエルがそこを意識しているかはわかりませんが、、