I washed my hands of us at the club
You made mess of me
I pictured you with other girls in love
Then threw up on the street
クラブでこの関係を断つために綺麗に洗い流した
あなたのせいでめちゃくちゃよ
ほかの女の子とくっついてるところを思い描いて
道端で吐いたの
Like waiting for a bus that never shows
You just start walking on
They say that if it's right, you know
Each bar plays our song
Nothing has ever felt so wrong
一生現れないバスを待つようなもの
あなたはただ別の道を進み始める
周りはなるようになるって言うんだけど
いつもの曲が流れてるどのバーに行っても
なにもしっくり来ない日々が続いてるのよ
Oh, my, love is a lie
Shit my friends say to get me by
It hits different
It hits different this time
そうなの愛なんて信じちゃいけないもの
私が次のステップへ行けるように皆が声をかけてくれるけど
違う気がするの
今回は今までと違うものな気がするの
Catastorophic blues
Movin' on was easy for me to do
It hits different
It hits different 'cause it's you
('Cause it's you)
悲劇的な青色の世界に見舞われても
次に進んでいくことは簡単だったのに
違う気がするの
今回はあなたのせいで今までと違うものな気がするの
(あなたのせいよ)
I used to swtich out these Kens, I'd just ghost
Rip the band-aid off and skip town like as asshole outlaw
自分の見える景色と彼氏を変えては、連絡を絶っていたの
絆創膏を剝がしながら町と町を渡り歩くの、不良ものみたいにね
Freedom felt like summer then on the coast
Now the sun burns my heart and the sand hurts my feelings
あの時の海岸での夏みたいに自由を感じるの
太陽が心を焦がして、柔らかい砂浜が私の心に傷を与えてくるのよ
And I never don't cry (and I never don't cry)
At the bar
Yeah my sadness is contagious
(My sadness is contagious)
I slur your name 'til someone puts me in a car
I stopped receiving invitations
絶対泣かないって決めたのよ
あのバーではね
泣いたら周りのみんなも巻き込んじゃうしね
(私の涙は伝染しちゃうから)
誰かが車に私を押し込めてくれるまであなたの名前を叫ぶ日々が続いてるの
だからもう誘われても同じことを繰り返すから行かないわ
Oh, my, love is a lie
Shit my friends say to get me by
It hits different
It hits different this time
そうなの愛なんて信じちゃいけないもの
私が次のステップへ行けるように皆が声をかけてくれるけど
違う気がするの
今回は今までと違うものな気がするの
Catastorophic blues
Movin' on was easy for me to do
It hits different
It hits different 'cause it's you
('Cause it's you)
悲劇的な青色の世界に見舞われても
次に進んでいくことは簡単だったのに
違う気がするの
今回はあなたのせいで今までと違うものな気がするの
(あなたのせいよ)
I find the artifacts, cried over a hat
Cursed the space I needed
I trace the evidence, make it make some sense
Why the wound is still bleedin'
思い出の物を見つけて、帽子で隠しながら泣いた
必要としていたあの場所も今は近づけないわ
愛があった証拠を一つ一つ確認して、正しかったと言い聞かせる
この傷が癒えてないことすらもね
You were the one I loved
Don't need another metaphor, it's simple enough
A wrinkle in time like the crease by your eyes
This is why they shouldn't kill off the main guy
あなたは私が本当に愛してた人
何かに例える必要なんてない、愛してた、それだけの事
魔法言葉で過去に戻れるのよあなたの目じりのしわがなかった時のように
だから主人公はいつだって生き残るのよ
Dreams of your hair and your stare and sense of belief
In the good in the world, you once believed in me
And I felt you and I held you for a while
Bet I could still melt your world
Argumentative, antithetical dream girl
あなたの髪型も見つめる眼差しも、信念の持ちようも夢に出てくるわ
この世界で正しいと感じられたのは、あなたが私を信じてくれていたから
そして私はあなたを近くに感じて、少しの間そばに居られたから
まだあなたの人生を魅力的なものにできるわ
全員が応援してくれるいかにも主人公って感じじゃない私だけどね
I heard your key turn in the door down the hallway
Is that your key in the door?
Is it okay? Is it you?
Or have they come to take me away?
To take me away?
廊下の向こう側から鍵を回す音が聞こえたの
あなたのカギの音だよね?
心配になる、あなただよね?
それとも遂に物語から退場の時が来たのかな?
さよならの時間かな?
Oh, my, love is a lie
Shit my friends say to get me by
It hits different
It hits different this time
そうなの愛なんて信じちゃいけないもの
私が次のステップへ行けるように皆が声をかけてくれるけど
違う気がするの
今回は今までと違うものな気がするの
Catastorophic blues
Movin' on was easy for me to do
It hits different
It hits different 'cause it's you
('Cause it's you)
悲劇的な青色の世界に見舞われても
次に進んでいくことは簡単だったのに
違う気がするの
今回はあなたのせいで今までと違うものな気がするの
(あなたのせいよ)
Oh, my, love is a lie
(Shit my friends say to get me by)
'Cause it's you
そうなの愛なんて信じちゃいけないもの
私が次のステップへ行けるように皆が声をかけてくれるけど
だってあなただから
Catastorophic blues
Movin' on was easy for me to do
It hits different (yeah)
Hits different 'cause it's you
悲劇的な青色の世界に見舞われても
次に進んでいくことは簡単だったのに
違う気がするの
今回はあなたのせいで今までと違うものな気がするの
-----------------------------------------------------------------
今回のポイント!
Catastorophic blues
悲劇的な青色の世界に見舞われて
から"catastorophic"を取り上げます!
catastoropheが名詞で「悲劇、大惨事」という意味合いです。
その形容詞の形がcatastorophicで「悲劇的な、とても悪い」という意味です!
似たような単語では
disaster 名詞 「災害」
disastrous 形容詞 「悲惨な」
があります!
例文 e.g.
Catastorophic bad weather has damaged large areas of Japan.
「惨劇的な悪天候は日本の多くの場所に被害を与えた」
--------------------------------------------------------------
~余談~
日本だともともとはアルバム"Midnights"のボーナストラック収録でしたね!
Tourに合わせて公開された"Midnights Blue Moon Edition"で正式公開になりサブスクリプションのサイトでも聞けるようになりました。
すごーーーく深い恋愛をしていて周りの友達はいろいろ声掛けをしてくれるけど吹っ切れなくて、自分だけ違う世界or自分だけのストーリーをまだ生きている。。そんな感じの曲なのかなと思いました。
Hits different 「今までと違う」って感じた恋愛だと引きずるってことなんでしょうか。
Speak Nowの(Taylor's Version)の発売と来日が楽しみですね!!