I know a girl who’s lost and lonely
Sits by the phone on her own
But the phone don't ring
And the birds don't sing in her tree
彷徨って孤独な女の子を知っているんだ
一人きりで電話の側で待ってる
だけど電話なんか鳴りっこないし
彼女のためにさえずる鳥さえいないんだ
She lost herself in a haze of pity
And doesn't know where to run
She's a headshrinker now
And I think it's time we had some fun
彼女は哀れみの霧の中で迷子になって
どこに逃げ込んだらいいのかもわからない
しまいには精神科医のような振る舞いをし出すんだ
そろそろ俺たちはパーティーの時間なんだけどな
Lost in a fog
I've been terated like a dog
And I'm out of here
俺もまた立ち込める霧の中で前が見えずに
ひどい扱いを受けてる
ここから出ていくつもりなんだ
I got no name
And I feel no shame
And I got no fear
名前もないからさ
恥じらいも感じない
恐怖なんてもってのほかさ
And I bow down
To the tears of a clown
Whatever's coming down is coming around
I hope you don't regret today
For the rest of your lives
頭を下げるんだ
滑稽なピエロの涙にね
降りかかって来るであろうことを今まさに体験することになるぜ
今日という日を後悔してないことを願ってるよ
お前の残りの人生の中でね
For the rest of your lives
For the rest of your lives
For the rest of your lives
残されたお前の人生の中でね
Lost in a fog
I've been terated like a dog
And I'm out of here
俺もまた立ち込める霧の中で前が見えずに
ひどい扱いを受けてる
ここから出ていくつもりなんだ
I got no name
And I feel no shame
And I got no fear
名前もないからさ
恥じらいも感じない
恐怖なんてもってのほかさ
And I bow down
To the tears of a clown
Whatever's coming down is coming around
I hope you don't regret today
For the rest of your lives
頭を下げるんだ
滑稽なピエロの涙にね
降りかかって来るであろうことを今まさに体験することになるぜ
今日という日を後悔してないことを願ってるよ
お前の残りの人生の中でね
I know a girl who’s lost and lonely
Sits by the phone on her own
But the phone don't ring
And the birds don't sing in her tree
彷徨って孤独な女の子を知っているんだ
一人きりで電話の側で待ってる
だけど電話なんか鳴りっこないし
彼女のためにさえずる鳥さえいないんだ
She lost herself in a haze of pity
And doesn't know where to run
She's a headshrinker now
And I think it's time we had some fun
彼女は哀れみの霧の中で迷子になって
どこに逃げ込んだらいいのかもわからない
しまいには精神科医のような振る舞いをし出すんだ
そろそろ俺たちはパーティーの時間なんだけどな
Lost in a fog
I've been terated like a dog
And I'm out of here
俺もまた立ち込める霧の中で前が見えずに
ひどい扱いを受けてる
ここから出ていくつもりなんだ
I got no name
And I feel no shame
And I got no fear
名前もないからさ
恥じらいも感じない
恐怖なんてもってのほかさ
And I bow down
To the tears of a clown
Whatever's coming down is coming around
I hope you don't regret today
For the rest of your lives
頭を下げるんだ
滑稽なピエロの涙にね
降りかかって来るであろうことを今まさに体験することになるぜ
今日という日を後悔してないことを願ってるよ
お前の残りの人生の中でね
For the rest of your lives
For the rest of your lives
For the rest of your lives
残されたお前の人生の中でね
-----------------------------------------------------------------
今回のポイント!
She lost herself in a haze of pity
彼女は哀れみの霧の中で迷子になって
から"haze"を取り上げます!
"haze"は「(薄い)霧、もや」という意味の単語です。
よく"in the/a haze"「霧のなか」の形で使われます。
例文 e.g.
I managed to see them in a haze of cigarette smoke.
「たばこの煙の中でなんとか彼らを見ることができた」
また、歌詞中の
Lost in a fog
俺もまた立ち込める霧の中で前が見えずに
で出てきた"fog"も「霧」の意味で、mistや今回取り上げた"haze"よりもしっかりとした濃い霧をあらわす単語です。
------------------------------------------------------------------
~余談~
Oasisの初期の曲のなかでテンポが良くパンクっぽさもあるBサイドながら人気のある一曲です。
ノエルがリアムの当時の彼女について書いた曲らしいのです。(バンドが行くところどこにでもついてきていたらしい)
ちょっと彼女に対する哀れみと自分を重ねたりって感じなんですかね。
ちなみにノエルさんによるとデビュー前の'92, '93年あたりはこの曲のような"fast"な曲をよくやっていたとのこと。
うーん、この路線のOasisだったら・・なんて考えちゃいますね。
メロディアスな兄貴でよかったです笑