Like High Flying Birds

英語に触れて、興味を持って、

Everything's Electric / Liam Gallagher 歌詞・和訳

The city’s burning
Sinking ship in the ocean
With a head full of dreams at night
Sorrow's written the story of life

 

町は火の車で
海に浮かぶ船は一つもない
でも夜になれば頭の中は夢でいっぱいさ
悲しみがあるから人生が濃いものになるんだよ

Ain't nothing to do, but
I was digging for gold dust
I see the shame in your eyes this time
And, no baby, it's cold inside

 

やるべきことなんてないんだけどさ
なんとか価値のあるものを見つけようとしていたんだよ
今お前の目の奥に恥じらいが見えるよ
家にいるままじゃ凍えるように寒さに耐えなきゃいけないんだぜ

Your fake humble called out, got you tongue-tied
Your best chance at sucess got ya denied
No, you thought I wouldn't know?

 

お前が取り繕っていた謙虚さが暴かれて、何も言えなくなったんだよな
成功へのチャンスだと思ってたのがまさかお前の闇を暴くなんてな
俺が知らないとでも思ってたんだろ?

 

I don't hate you
But I despise that feeling
There's nothing left for me here
You won't know if you don't go
Superficial feeling
It's hard to take it easy
Underneath the red sun
Everything's electric

 

別にお前を嫌ってるわけじゃない
だけど持ち合わせてる感情には吐き気がする
この場所に俺のためのものなんてない
手放さなきゃわからないことだってあるんだよ
表面だけの感情をくみ取るだけじゃ
自分の思うまま生きていくってのは難しいだろうな
あの赤く燃える太陽の下では
全てが刺激的に感じるんだ


Tell me, what do you love?
And would you let it kill you?
With a head full of dreams at night
Sorrow's written the story of life

 

愛してるものはなんだ?
そいつにそのまま成すすべなしか?
夜になれば頭の中は夢でいっぱいさ
悲しみがあるから人生が濃いものになるんだよ

 

The higher we go
The longer that we can fly
I never knew what you wanted
So I gave you everything

 

高みに行けば行くほど
より長い時間空に居れるんだ
お前が欲しいものなんてわかりゃしなかった
だから全てを与えてやったんだよ

 

Your life’s shorter, most days are longer now
Chain of missing links is all that's left now
No, you gotta let it go

 

人生は終わりが近づいてるけど、日々は長くなっていってるんだ
実在するかわからない中間部分だけが取り残されてる
そんなもの手放すべきさ

 

I don't hate you
But I despise that feeling
There's nothing left for me here
You won't know if you don't go
Superficial feeling
It's hard to take it easy
Underneath the red sun
Everything's electric

 

別にお前を嫌ってるわけじゃない
だけど持ち合わせてる感情には吐き気がする
この場所に俺のためのものなんてない
手放さなきゃわからないことだってあるんだよ
表面だけの感情をくみ取るだけじゃ
自分の思うまま生きていくってのは難しいだろうな
あの赤く燃える太陽の下では
全てが刺激的に感じるんだ

 

I don't hate you
But I despise that feeling
There's nothing left for me here
You won't know if you don't go
Superficial feeling
It's hard to take it easy
Underneath the red sun
Everything's electric

 

別にお前を嫌ってるわけじゃない
だけど持ち合わせてる感情には吐き気がする
この場所に俺のためのものなんてない
手放さなきゃわからないことだってあるんだよ
表面だけの感情をくみ取るだけじゃ
自分の思うまま生きていくってのは難しいだろうな
あの赤く燃える太陽の下では
全てが刺激的に感じるんだ

 

 

 

---------------------------------------------------------------------

 

今回のポイント!

 

I don't hate you
But I despise that feeling
別にお前を嫌ってるわけじゃない
だけど持ち合わせてる感情には吐き気がする

 

から"despise"を取り上げます!

 

"despise"は「とても嫌う、軽蔑する」の意味でつかわれる動詞です。

 

"don't like"とか歌詞中でも前文に出てきた"hate"などと基本の意味合いは一緒ですが、"despise"はとても強い表現です。 下手に使わないほうがベターなことは間違いありません。

 

 

例文 e.g.

I despise people who tell a lie.
「嘘をつくような人間は軽蔑するね」

 

 

 

-----------------------------------------------------------------------------

 

~余談~

 

Foo Fightersのデイブ・クロールがドラムに参加している作品です。
なんでもデイブはoasis再結成させたい派とのことで、、

 

もうなんかoasis再結成って定番ギャグみたいな感じですよね笑
本気でどうこうじゃなくてネタとして言っておけばメディアも「~がOasisについて言及」と取り上げて、LiamがTwitter(今はXでしたっけ?)で反応して、Noelがインタビューでその人について冗談を飛ばすという。

 

まあ面白いんでいいです。流れがきれいだし(笑)