Is it my imagination
Or have I finally found something worth living for?
これは俺の想像の出来事なのか
それともやっと生きてく価値のあるものを見つけられたのか?
I was looking for some action
But all I found was cigarettes and alcohol
どうにかしたいってずっと思ってたんだけど
俺がたどり着いたのは酒と煙草の二つだったんだ
You could wait for a lifetime
To spend your days in the sunshine
You might as well do the white line
'Cos when it comes on top
You gotta make it happen!
You gotta make it happen!
You gotta make it happen!
You gotta make it happen!
永遠に待たなきゃいけないぜ
あの陽の当たる場所で過ごすためにはさ
ちょっと息抜きしてもいいんじゃないかな
だっててっぺんを目指すんだったら
自分で行動するしかないんだぜ
Is it worth aggravation
To find yourself a job when there's nothing worth working for?
腹立たしさを感じる価値すらあるんだろうか?
働いてる意味も感じないのに仕事を探すってのはさ
It's a crazy situation
But all I need are cigarettes and alcohol
おかしな状況だぜ
俺に必要なのは煙草と酒なんだからさ
You could wait for a lifetime
To spend your days in the sunshine
You might as well do the white line
'Cos when it comes on top
You gotta make it happen!
You gotta make it happen!
You gotta make it happen!
You gotta make it happen!
永遠に待たなきゃいけないぜ
あの陽の当たる場所で過ごすためにはさ
ちょっと息抜きしてもいいんじゃないかな
だっててっぺんを目指すんだったら
自分で行動するしかないんだぜ
You gotta...
You gotta...
You gotta make it!
自分でやるんだよ
自分で何とかするんだ
You gotta...
You gotta...
You gotta make it!
自分でやるんだよ
自分で何とかするんだ
You gotta...
You gotta...
You gotta make it!
自分でやるんだよ
自分で何とかするんだ
------------------------------------------------------------
~余談~
記念すべき200投稿目ということで、歌詞を知って好きになった一曲を取り上げてみました。
もちろんメロディーも好きなのですが、この曲はタイトルから受ける「ああギャラガー兄弟っぽいな」という印象と実際の歌詞の深さに衝撃を受けました。
労働階級としての暮らしの反骨心、憤りがOasisを突き動かして一気に”top”まで駆け上がってたのだな~と改めて感じる一曲です。
彼らは自分の力で"the sunshine"の地までたどり着いたんですね~
もうひとつどうでもいい話としてはこの曲のおかげで"cigarettes"のつづりを覚えました笑