Like High Flying Birds

英語に触れて、興味を持って、

Babe (Taylor's Version) / Taylor Swift 歌詞・和訳

(What about your promises, promises?)
(What about your promises, promises, promises? No)

 

(あの約束はどうなったの?)
(あの約束はなかったことにするの?)

 

What a shame
Don't wanna be the one that got away, yeah
Big mistake, broke the sweetest promise
That you never should have made

 

こんなの恥さらしよ
逃げる側の人間になんてなりたくなかったの
大きな間違いよ、あんなロマンチックな約束を破るなんて
守れないならするべきじゃなかったわ

 

I'm here on the kitchen floor
You call, but I won't hear it
You said, "No one else"
How could you do this, babe?

 

キッチンに佇んでる私
あなたが電話してくるけど、聞こえないわ
あなたは言った「誰でもない」って
どうしてこんなことできるの?

 

(What about your promises, promises?)
You really blew this, babe
We ain't getting through this one, babe
This is the last time I'll ever call you, babe
This is the last time I'll ever call you, babe

 

(あの約束はどうなったの?)
あなたが全部だめにしたのよ
私たちは乗り越えられなかったの
これが最後の電話よ
これで最後にするの

 

(What about your promises, promises, promises? No)

 

(あの約束はどうなったの?)

 

What a waste
Takin' down the pictures and the plans we made, yeah
And it's strange how your face doesn't look so innocent
Your secret has its consequence and and that's on you, babe

 

無駄な時間だったわ
二人で撮ったあの写真もあの計画も全部消し去るの
おかしいわよね、あなたの表情はどこか訳アリで
あなたが隠し通した秘密の代償は返ってくるわよ

I break down every time you call
We're a wreck, you're the wrecking ball
We said, "No one else"
How could you do this, babe?

 

あなたが連絡してくるたびに取り乱す私
私たちはボロボロ,、あなたが原因よ
「あなたの代わりなんていない」って二人とも言ってたのに
どうしてこんなことできるの?

 

(What about your promises, promises?)
You really blew this, babe
We ain't getting through this one, babe
This is the last time I'll ever call you, babe
This is the last time I'll ever call you

 

(あの約束はどうなったの?)
あなたが全部だめにしたのよ
私たちは乗り越えられなかったの
これが最後の電話よ
これで最後にするの

 

Since you admitted it, I keep picturing
Her lips on your neck, I can't unsee it
I hate that because of you, I can't love you, babe

あなたが認めてから、あの場面が頭に浮かんでくるの
彼女の唇があなたの首筋に触れるところ、どうやったって忘れられないのよ
こんなの嫌なのあなたのせいよ、愛してるなんて言えないわ

 

What a shame, didn't want to be the one that got away
How could you do this babe?

 

こんなの恥さらしよ、逃げ出した立場になってるのは私
どうしてこんなことできるの?

 

You really blew this, babe
We ain't getting through this one, babe
This is the last time I'll ever call you, babe
This is the last time I'll ever call you, babe

 

あなたが全部だめにしたのよ
私たちは乗り越えられなかったの
これが最後の電話よ
これで最後にするの

 

I'm here on the kitchen floor
You call, but I won't hear it
You said, "No one else"
We ain't getting through this one, babe

 

キッチンに佇んでる私
あなたが電話してくるけど、聞こえないわ
あなたは言った「特別な人は他にいない」って
今回の件は水には流せないわ

I break down every time you call
We're a wreck, you're the wrecking ball
We said, "No one else"
This is the last time I'll ever call you, babe

 

あなたが連絡してくるたびに取り乱す私
私たちはボロボロ,、あなたが原因よ
「あなたの代わりなんていない」って二人とも言ってたのに
これが最後の会話よ

 

(What about your promises, promises?)

 

(あの約束はどうなったの?)

 

-------------------------------------------------------

 

今回のポイント!

 

Since you admitted it, I keep picturing
あなたが認めてから、あの場面が頭に浮かんでくるの

 

から動詞のpictureを取り上げます!

 

pictureは名詞で「写真、絵」の意味で覚えてる方が多いかもしれません。もちろんの意味合いで使われることも多いのですが、

picture(picturing)は動詞「(心・頭の中で)思い浮かべる、思い描く」
の意味で使われます。

 

imagine「想像する」と同じ意味です。

 

例文 e.g.

Can you picture yourself working as a teacher?
「先生として働いている自分の姿が思い浮かべられる?」

 

*単純に思い浮かべるもの名詞のみを直後にとる場合もありますが、
上記の例文のように picture ~self -ing で
「~が(-self部分) ~している(-ing部分) 姿を思い浮かべる」
の使い方もできます。

 

-----------------------------------------------------

 

~余談~

 

この曲はもともとオリジナルの「Red」のアルバム制作の際に作られた曲でしたが(オリジナルのアルバムには入らず)Sugarlandというカントリーデュオが2018年に再結成した際に提供した曲でした。

 

その曲をRedの(Taylor's Version)ではTaylor一人で歌い上げています。
Sugarlandのバージョンを聴いていた限りではとってもTaylorに合いそうな(当たり前ですが)曲だったのでこうやって本人のVersionが聴けたのは何よりですね!

 

歌詞のどろどろ具合がなかなかですが、、
I keep picturing 想像し続けてしまうものが
Her lips on your neck あなたの首筋をに触れる彼女の唇
んーこうなっちゃうと修復不可能ですね。。